Español 3630
Panorama de la Literatura Latinoamericana II

Los estudiantes que se matriculan en este curso deben leer con mucho cuidado todas las secciones del sílabo que se hallan en el menú arriba. La información proporcionada representa el contrato académico por el cual serán responsables.

¿De qué se trata este curso?

Como infiere el título del curso, constituye la segunda mitad de un panorama literario general en que estudiamos las obras y los autores mayores de Hispanoamérica —en este caso desde el modernismo hasta la actualidad. Por supuesto, un vistazo tan limitado no basta para apreciar a fondo la increíble riqueza literaria que los hispanoamericanos han contribuido a las letras, pero eso sí, les puede proporcionar una comprensión amplia de quiénes son los autores más destacados, cuáles son las características más llamativas de su arte, y cómo se comparan y se influyen unos a otros. De ese modo, los alumnos pueden salir de esta clase bien preparados para seguir estudios más detallados sobre los escritores, obras, períodos, y movimientos específicos, ya que saben colocarlos dentro del marco literario apropiado.

Fíjense que hay una Prueba Preliminar sobre la materia del curso que pueden presentar el tercer día de la clase. Por supuesto, anticipo que no van a poder contestar la gran mayoría de las preguntas en esta prueba, pero si están dispuestos a sufrir el ejercicio, y sinceramente tratar de contestar todas las preguntas lo mejor que puedan, les doy cinco puntos de... ¡crédito extra! Lo bueno es que la prueba les ayudará a formar una idea de todo lo que vamos a aprender a través del semestre. A propósito, para que sepan: hasta que se acabe la oportunidad de ganar ese crédito extra, a la medianoche ese día, las tareas no estarán accesibles todavía.

En muchos aspectos, les ha tocado una suerte apreciable poder estudiar estas materias porque en realidad a los hispanoamericanos se les considera en la vanguardia de la literatura mundial. Sus obras son sumamente innovadoras, creativas, y originales, y el hecho de que pueden leerlas en su lengua original es un privilegio de que gozan sólo unos cuantos aficionados a la literatura.

Además, hay que señalar que estas clases de literatura son las más importantes que llevarán durante su carrera universitaria. En primer lugar, una especialización de español es, por definición, de literatura —y por lo tanto aquí se halla la esencia misma de su campo elegido. Más importante todavía, estudiar estos temas representa lo más central de una educación universitaria. O sea, mientras otras disciplinas como la ingeniería o los negocios se enfocan en cómo ganarse la vida, aquí estudiamos la vida misma.


¿Quiénes deben llevar esta clase?

El número del curso indica que es de un nivel avanzado, es decir, los estudiantes deben tener un dominio sólido de español para poder comprender tanto las lecturas como las lecciones. Por otro lado, no es una clase de lengua, sino de literatura, de manera que el castellano no viene a ser el fin de nuestro estudio, sino el medio. Si a los alumnos les cuesta entender lo comunicado en estas parcelas, lecturas, lecciones, tareas, y exámenes, a lo mejor deben postergar esta clase hasta mejorar sus talentos con la lengua. Voy a repetir esta última oración en inglés, por las dudas: If students have problems understanding what is communicated in these web pages, readings, lessons, assignments, and tests, it would be better to postpone taking this class until they have improved their language skills.

Advertencia: ya saben que, en las aulas universitarias, cada profesor tiene su metodología distinta al enseñar las clases. Por lo tanto, no deben esperar lo contrario con los cursos cibernéticos. En este caso, por ejemplo, ya ven que enseño esta clase con mi propio sitio de la red, y no en el sistema de Canvas, por varias razones prácticas y pedagógicas. Ahora, si prefieren tener cursos cibernéticos únicamente en Canvas, tampoco deben llevar esta clase. Se lo digo de entrada.


Necesidades Especiales

Les aseguro a los alumnos incapacitados que trataré de acomodarlos lo mejor que pueda. No obstante, en la mayoría de los casos esto puede requerir que el individuo obtenga maquinaria y/o programas adicionales. Por ejemplo, los con la visión limitada tendrían que configurar sus sistemas operativos con una utilidad capaz de “leer” en español el sílabo y las lecturas en voz alta. En todos estos casos, tales estudiantes deben comunicarse con el Centro de Recursos para los Incapacitados de USU a fin de documentar su necesidad especial y arreglar la ayuda necesaria para otros aspectos del curso, como las tareas y los exámenes.


¿Cómo pueden ponerse en contacto conmigo?

La manera más segura, rápida, y confiable de ponerse en contacto conmigo es por medio de correo electrónico. Pueden escribirme a la dirección donmarcos [arroba] casteyanqui [punto] com, y deben poner esa dirección en su lista de contactos para que no tengan que deletrearla en el futuro. Por favor, no traten de comunicarse conmigo por medio de Canvas porque no uso tal sistema para este curso.

¡OJO! Hay que configurar los “filtros” de su programa de correo-e para aceptar envíos de mi servidor, “casteyanqui.com”, a fin de que tanto los mensajes míos como las confirmaciones de sus tareas entregadas no acaben en sus carpetas de “basura” o “cachivache”.

De hecho, se les pide que, después de leer todo este sitio, me manden un mensaje de inmediato, especificando en qué clase mía están (SPAN 3570 o 3630) —como se indica en el calendario. Así les contestaré con las señas para abrir las secciones “protegidas” de este sitio, y también sabré su dirección de correo-e preferida.